BUSCAUTORES

logo

Buscautores de la asociación de autores de teatro

El negro es un color
Black is a colour

El negro es un color
2 de junio de 1975. Ciento cincuenta prostitutas se encierran en la iglesia de Saint Nizier como protesta ante la oleada de crímenes que se vienen sucediendo en Francia. Lo que en un principio parece un movimiento aislado comienza a crecer y la noticia es cubierta por la televisión y radio francesas, mientras se comienzan a tomar el resto de iglesias y se suceden manifestaciones en contra y a favor. Obra finalista del Premio Europeo "Pop Drama" de textos teatrales (categoría España y Latinoamérica), está basada en un hecho real que sirvió para conmemorar el Día de la Trabajadora Sexual, donde tres mujeres y un cámara de la televisión francesa darán voz a este encierro, La cotidianidad y el humor presagian la urgencia, cuando son informados de la inminente entrada de la policía.

2 June 1975. 150 prostitutes lock themselves in the Church of Saint-Nizier in protest at the crime-wave taking place in France. What begins as a seemingly isolated movement starts to grow and the news is covered by French TV and radio as other churches are occupied and demonstrations for and against break out. A finalist in the European Pop Drama playwriting award (Spain and Latin America), this play is based on real events and was written to commemorate International Sex Workers’ Day. The story of the sit-in is told by three women and a French television camera. Humour and everyday behaviour give way to a sense of urgency when news comes of the imminent arrival of the police.

Compartenos!
EspañolSpanish
DramaDrama
3
1
3
1
60 - 90 min.
ContemporáneaContemporary
English,
Documento
Imagenes no disponibles
Nota: “Todos los datos han sido aportados por los/as autores/as, por lo tanto, la AAT no se responsabiliza de su veracidad”.
Note: "All data have been provided by the / more authors / as, therefore, the AAT is not responsible for its accuracy".