BUSCAUTORES

logo

Buscautores de la asociación de autores de teatro

No hay papel
No paper

No hay papel
No hay papel es una ventana. Una casa nueva. Tiempo sin verse. Dos hermanas y una pasión: la palabra. Julia es o era, escritora de éxito. Clara es o era, periodista especializada en conflictos bélicos. Buscan trabajo, su lugar en el mundo, su papel. Se reencuentran, se enfrentan, se recuerdan, se necesitan, se admiran, se critican, se rompen, se ríen, se reconocen. Hay una decisión tomada y otra por tomar. No hay papel es un pedacito de la historia de dos mujeres que rondan los 50, independientes, valientes, inteligentes, tristes, alegres y poéticas. No tienen miedo al cambio. Defienden su dignidad personal en el ámbito personal, profesional y político. Se enfrentan a perderlo todo menos eso: la dignidad. Pero además, No hay papel son retazos de la historia real de dos actrices que, con declaraciones personales sobre sí mismas, se exponen ante el espectador en un ejercicio de pornografía emocional sin red. Entre la verdad y la ficción: No hay papel, hay personas. Una comedia poética.

Compartenos!
EspañolSpanish
DramaDrama
2
2
60 - 90 min.
ContemporáneaContemporary
2014
2014
Sala Off de La Latina
AUTORA: BEATRIZ BERGAMÍN INTÉRPRETES: ÁNGELES MARTÍN Y BEATRIZ BERGAMÍN DIRECCIÓN: VÍCTOR VELASCO DIRECCIÓN TÉCNICA, PROYECCIONES Y SONIDO: JAIME AROCA ILUMINACIÓN: J.M. GUERRA DISEÑO GRÁFICO: CECILIA BERGAMÍN / LAENANABLANCA FOTOGRAFÍA: PEDRO VALDEZATE DISTRIBUCIÓN: MATEL CULTURA S.L. COMPAÑÍA DESAFORADO2
Documento
Texto completo
TEXTO ESCRITO EN MADRID (ESPAÑA) EN 2014 Y ESTRENADO EN NOVIEMBRE 2014 EN MADRID. DURANTE TRES AÑOS Y EN LA ACTUALIDAD (2018) EL TEXTO ES REPRESENTADO POR TODA LA GEOGRAFÍA ESPAÑOLA, SELECCIONADO EN MUESTRAS Y FESTIVALES: FESTIVAL INTERNACIONAL MUJERES QUE CAMBIAN EL MUNDO (SEGOVIA 2017), FESTIVAL ELLAS CREAN (MADRID, 2017) MUESTRA DE AUTORES ESPAÑOLES CONTEMPORÁNEOS (ALICANTE, 2017). PROGRAMA PLATEA Y RED DE TEATROS EN 2018 RECIBE EL GALARDÓN EURODRAM AWARDS 2018 (SELECCIONADO ENTRE 746 TEXTOS RECIBIDOS DE TODA EUROPA) SERÁ TRADUCIDO A DIVERSOS IDIOMAS DE LA UNIÓN EUROPEA. "Los textos de B. Bergamín son carne de escenario: para ser respirados, callados, dichos, para herir al otro, para dar la paz. Para pasar de la pura belleza y la emoción a la broma y la distancia que deja en el aire una carcajada (...)". José Ramón Fernández (dramaturgo).
Nota: “Todos los datos han sido aportados por los/as autores/as, por lo tanto, la AAT no se responsabiliza de su veracidad”.
Note: "All data have been provided by the / more authors / as, therefore, the AAT is not responsible for its accuracy".