BUSCAUTORES

logo

Buscador de la asociación Autoras y Autores de Teatro

Diana I. Luque


Dramaturga, traductora y docente. Estudia el Doctorado en Filosofía en UNIZAR. Es miembro de los consejos de redacción de “Primer Acto” y "Acotaciones". Ha sido coordinadora del Máster y Experto en Creación Teatral UC3M y docente en ESADCyL. Su obra “El niño erizo” fue candidata al Premio Max 2019 Mejor espectáculo familiar. Premio FITIJ 2016 República Dominicana Mejor Adaptación (coautoría) y Premio del Público Indifest 2016 Santander por "Novelas Ejemplares". Premio Internacional de Teatro Ricardo López Aranda 2011 por “Tras la puerta”. Finalista al Premio “María Martínez Sierra” de Traducción ADE 2012 por “Estéticas de la destrucción: el teatro irlandés en la era del Celtic Tiger”. Ha traducido a Peter Brook, Marina Carr, Martin McDonagh, Hasan Erkek y David Hare, entre otros. Ha obtenido un Máster en Creación Teatral UC3M, un Máster en Teatro y Artes Escénicas ITEM-UCM y un DEA en Literatura Inglesa y Norteamericana UAM. Es Licenciada en Dramaturgia RESAD y Filología Inglesa UAM.


Playwright, translator, professor. PhD student in Philosophy UNIZAR. Member of the Ed. Boards of “Primer Acto” & "Acotaciones." Worked as a coordinator of the Master and Expert in Theatre Creation UC3M & Ass. Professor at ESADCYL. Her play “El niño erizo” was a candidate to the Premio Max 2019 Best Play for Family Audiences. FITIJ Award 2016 Dominican Republic Best Adaptation (coauthor) & Indifest 2016 Santander Audience Award for "Exemplary Novels." International Playwriting Award Ricardo Lopez Aranda 2011 for “Tras la puerta.” Finalist of the Theatre Translation Award María Martínez Sierra ADE 2012 for “Estéticas de la destrucción: el teatro irlandés en la era del Celtic Tiger.” She translated Peter Brook, Marina Carr, Martin McDonagh, Hasan Erkek, David Hare, etc. M.A in Theatre Creation UC3M; M.A. in Theatre & Scenic Arts ITEM-UCM; M.A. in British & North American Literature UAM; B.A. in Playwriting & Drama Studies RESAD; B.A. in English & North American Literature & Language UAM.

ObrasWorks

Nota: “Todos los datos han sido aportados por los/as autores/as, por lo tanto, la AAT no se responsabiliza de su veracidad”.
Note: "All data have been provided by the / more authors / as, therefore, the AAT is not responsible for its accuracy".