BUSCAUTORES

logo

Buscador de la asociación Autoras y Autores de Teatro

Julio Rojas


Nacido en 1987 y criado en Jaca (Pirineo Aragonés), se traslada a Madrid con 18 años. Formado como actor en el Laboratorio de teatro William Layton, y licenciado en Publicidad y RRPP en la UCM. Se forma como dramaturgo con María Velasco, Alberto Conejero, Carmen Soler o Sanchís Sinisterra. Con su compañía Los Bárbaros: Lobato & Rojas, estrena y escribe en 2018 su primer texto Julieta & Ofelia; suicidas de toda la vida (candidato a los XVII Premios Max a espectáculo revelación). En 2019 crea en residencia Wände_Wunde (Teatro la Abadía, candidato a mejor autor y espectáculo revelación Premios MAX); escribe y estrena para Losdedae Más muerta que viva; y se le concede la ayuda a la creación de textos teatrales de la Comunidad de Madrid para la escritura de Desde Cumbres y Gondal. En 2021 escribe y estrena Martirio (próximamente en Ediciones Antígona junto con Julieta y Ofelia…) y es seleccionado por el comité de Eurodram como propuesta para su traducción.


Born in 1987 and raised in Jaca (Aragonese Pyrenees), he moved to Madrid at the age of 18. Trained as an actor at the William Layton Theater Laboratory, and graduated in Advertising and Public Relations at the UCM. He trained as a playwright with María Velasco, Alberto Conejero, Carmen Soler and Sanchís Sinisterra. With his company Los Bárbaros: Lobato & Rojas, he premiered and wrote his first play "Julieta & Ofelia; lifelong suicides" in 2018 (candidate for the XVII Max Awards for breakthrough show). In 2019, he created in residence "Wände_Wunde" (Teatro la Abadía, candidate for best author and revelation show at the MAX Awards); writes and premieres for Losdedae "More dead than alive"; and he's granted support for the creation of theatrical texts from the Community of Madrid for the writing of "Desde Cumbres y Gondal". In 2021 he writes and premieres "Martirio" (soon publiced by Ediciones Antígona along Julieta & Ofelia…) and is selected by the Eurodram committee as a proposal for its translation.

Curriculum Vitae en pdf

ObrasWorks

Nota: “Todos los datos han sido aportados por los/as autores/as, por lo tanto, la AAT no se responsabiliza de su veracidad”.
Note: "All data have been provided by the / more authors / as, therefore, the AAT is not responsible for its accuracy".